piątek, 13 października 2023

ЎЎЎ Іван Ласкоў. Пераклады вершаў Міхася Калачынскага. Койданава. "Кальвіна". 2023.





 

                  Михась Калачинский

                                                            НА СИНЕМ. МЕРИДИАНЕ

*

                                                                             * * *

                                                        Давно я хотел, страна Сибирь,

                                                        С тобой оказаться рядом.

                                                        Твою бесконечную гордую ширь

                                                        Окинуть пытливым взглядом.

 

                                                        Хотел я твоею пройти тропой.

                                                        Задумчивой и тревожной.

                                                        Кедры потрогать в лесу рукой.

                                                        Сосной подышать таежной.

 

                                                        Хотел потому, что века веков

                                                        Тобою весь мир пугали:

                                                        Снег да мотели, да лязг оков

                                                        В каждом твоем централе.

 

                                                        Знал, понимал я, что неспроста

                                                        Твоим воплощеньем были

                                                        Боярыня в шубе да два перста

                                                        Над облаком снежной пыли.

 

                                                        Знал, что сурова ты и тверда.

                                                        Что кровь леденишь под кожей,

                                                        И все ж представлялась ты мне всегда

                                                        На ту — из веков — непохожей.

 

                                                        Мыслью тебя очертил я, Сибирь,

                                                        Но так, как велел обычай —

                                                        В золото нив, полыханье рябин,

                                                        В легкой спецовке девичьей.

 

                                                        Вправду, вправду такая ты!

                                                        Слышу, как бьется ровно

                                                        Сердце, полное доброты,

                                                               Сердце твое огромное.

*

                                                               ШушЬ — река России

                                                        Шушь — горянка озорная,

                                                        Мчится вниз, волной играя —

                                                                                               искры пляшут,

                                                                                               искры пляшут.

                                                        В мир широкий, в мир просторный!

                                                        Ей вдогонку кедр подгорный

                                                                                                 лапой машет,

                                                                                                 лапой машет.

                                                        На луга переплеснулась,

                                                        в незабудки окунулась —

                                                                                                   синей стала,

                                                                                                   синей стала;

                                                        По степи прошла духмяной —

                                                        Пряный запах конопляный

                                                                                                   весь впитала,

                                                                                                   весь впитала.

                                                        Так бы пела и летела,

                                                        И кипела, как хотела,

                                                                                                 если б только,

                                                                                                  если б только

                                                        Вдруг под Шушенским о чем-то

                                                        Не задумалась речонка

                                                                                                       и умолкла,

                                                                                                       и умолкла.

                                                        Шелестел камыш устало,

                                                        Шушь ему не отвечала —

                                                                                                 ей не мчалось,

                                                                                                    ей не пелось.

                                                        Ей опять на месте этом

                                                        С яснолобым человеком

                                                                                                  повстречаться

                                                                                                       захотелось.

                                                        Здесь он путь грядущий мерил.

                                                        Здесь мечтал он, здесь он верил:

                                                                                                      буря грянет,

                                                                                                      буря грянет!

                                                        Зов могучий Шушь носила.

                                                        Знать не зная, для России

                                                                                                   кем он станет,

                                                                                                   кем он станет!

                                      Перевел с белорусского И. Ласков.

*

                                                               Далеко на Диксоне

                                                        По слухам, на острове Диксоне

                                                        Только метели прописаны.

 

                                                        Прописаны вечно метелицы.

                                                        Да белые с ними медведицы.

 

                                                        Медведицы с медвежатами —

                                                        Флегматиками лохматыми.

 

                                                        Вблизи от медвежьей ярмарки

                                                        Бороды носят также полярники.

 

                                                        Ношенье бород поощряется.

                                                        Однако не всем разрешается.

 

                                                        Судьбою радисты наказаны:

                                                        Им бриться почаще приказано.

                                                        Чтоб бороды не мешали —

                                                        К рации не примерзали.

 

                                                        Радисты, печальные скромники,

                                                        Ночами включают приемники.

                                                        Все переносят лишения.

                                                        Им песни — одно утешение.

 

                                                        Выходит, на острове Диксоне

                                                        Также и песни прописаны.

 

                                                        Звучат эти песни отличные.

                                                        Веселые, многоязычные.

                                                        Несутся над снежной морокою.

                                                        Торопят весну недалекую.

 

                                                        Приходит весна долгожданная.

                                                        Кричат корабли караванные.

                                                        Тяжелые льдины ломаются.

                                                        Подснежники к солнышку тянутся.

 

                                                        Выходит, на острове Диксоне

                                                        Жизнь, как и всюду, прописана.

                       Перевел И. Ласков.

                                                     /Неман. № 7. Минск. 1968. С. 3-4, 6./

 


 

                 Михась Калачинский

                                                           СТИХИ О МОСКВЕ

*

                                                          Хорошо быть вместе!

                                                        Мы ходим, утро встретив,

                                                                                          по Москве,

                                                        Столичною любуемся

                                                                                                красою.

                                                        И площадь каждая и каждый

                                                                                                    сквер

                                                        Несут нам гомон,

                                                        Блещут новизною,

 

                                                        А улицы, шумней весенних

                                                                                                      рек.

                                                        Бегут, бегут — куда-то все

                                                                                          стремится.

                                                        Век скоростей,

                                                        Двадцатый бурный век

                                                        Несет в своем величии

                                                                                             столица.

 

                                                        А сколько здесь знакомых!

                                                        Лишь вокзал

                                                        Покинули и вышли к липам

                                                                                            звонким,

                                                        И магистраль свою нам

                                                                                             показал,

                                                        Идя к ней,

                                                        Алексей Максимыч Горький.

                                                        Прошли еще,

                                                        Еще один квартал,

                                                        И вот шагнул навстречу

                                                                                     Маяковский,

                                                        Клеймить стихами бомбы

                                                                                            и напалм

                                                        Зовущий поэтическое войско.

 

                                                        С бульвара, где ветвей май

                                                                                        вяжет вязь,

                                                        Шутя девчонкам раздает

                                                                                         веснушки,

                                                        К нам вышел, как живой,

                                                        Остановись

                                                        В лирической задумчивости,

                                                                                           Пушкин.

 

                                                        Куда б ни шли, везде друзья

                                                                                                 у нас.

                                                        Встречая их, мы уловить

                                                                                              сумели

                                                        Речь Гоголя, Шевченко

                                                                                     дивный сказ

                                                        И огненные строки

                                                                                        Руставели.

 

                                                        Потоп листвы,

                                                        Поток людской молвы

                                                        Сердца пленяет не одних

                                                                                              поэтов:

                                                        С людьми впиваются в ручьи

                                                                                            Москвы

                                                        Моря земные, страны,

                                                                                     континенты.

 

                                                        Москва — надежд и радостей

                                                                                              причал,

                                                        Пленительница всех земных

                                                                                            наречий.

                                                        Многоязыко здесь стихи

                                                                                               звучат,

                                                        И каждый чувством к ней

                                                                                любви отмечен.

 

                                                        И мы волнуемся,

                                                        В смешенье языков

                                                        Услышав речь, что в сердце

                                                                                     отзовется, —

                                                        Речь акающих наших

                                                                                          земляков,

                                                        По ним ведь Беларусь

                                                                         повсюду познается,

 

                                                        И без вина хмелеет голова,

                                                        Летят слова, чтоб стать

                                                                             волненья вестью:

                                                        Как хорошо, что в мире

                                                                                    есть Москва,

                                                        Чудесно, что мы с ней

                                                                                 навеки вместе!

*

                                                                 Цветет сирень

                                                        Цветет сирень у красных

                                                                                                  стен.

                                                        Она ладони из аллеи.

                                                        Прозрачные, как у детей,

                                                        Протягивает к Мавзолею.

 

                                                        Кто б ни пришел с широт

                                                                                             земных

                                                        Сюда в погожий день

                                                                                         весенний,

                                                        Встает под кружева живых

                                                        Цветов бушующей сирени.

 

                                                        Стоит, и нить всех дней и лет

                                                        Разматывает аккуратно.

                                                        А над Кремлем парящий

                                                                                                  свет,

                                                        Бьют главные Земли куранты.

 

                                                        Стоит он, виден мир ему,

                                                        И кажется я отсчет

                                                                                        мгновений:

                                                        Вот-вот в сиреневом дыму

                                                        Шагнет на площадь Ленин...

           Авторизованный перевод с белорусского Ивана Ласкова.

                                            /Правда. Москва. № 75. 16 марта 1969. С. 3./

 


 

                                                                 Цветет сирень

                                                        Цветет сирень у красных

                                                                                                  стен.

                                                        Она ладони из аллеи.

                                                        Прозрачные, как у детей,

                                                        Протягивает к Мавзолею.

 

                                                        Кто б ни пришел с широт

                                                                                             земных

                                                        Сюда в погожий день

                                                                                         весенний,

                                                        Встает под кружева живых

                                                        Цветов бушующей сирени.

 

                                                        Стоит, и нить всех дней и лет

                                                        Разматывает аккуратно.

                                                        А над Кремлем парящий

                                                                                                  свет,

                                                        Бьют главные Земли куранты.

 

                                                        Стоит он, виден мир ему,

                                                        И кажется я отсчет

                                                                                        мгновений:

                                                        Вот-вот в сиреневом дыму

                                                        Шагнет на площадь Ленин...

           Авторизованный перевод с белорусского Ивана Ласкова.

                             /Падомью Вента /Советская Вента/. № 94. 17 июня 1969. С. 3./

 










 

    Иван Антонович Ласков – род. 19 июня 1941 года в областном городе Гомель Белоруской ССР в семьи рабочего. После окончания с золотой медалью средней школы, он в 1958 г. поступил на химический факультет Белорусского государственного университета, а в 1966 г. на отделение перевода Литературного институт им. М. Горького в Москве. С 1971 года по 1978 год работал в отделе писем, потом заведующим отдела рабочей молодежи редакции газеты «Молодежь Якутии», старшим редакторам отдела массово-политической литературы Якутского книжного издательства (1972-1977). С 1977 г. старший литературный редактор журнала «Полярная звезда», заведовал отделам критики и науки. С 1993 г. сотрудник детского журнала «Колокольчик» (Якутск), одновременно работая преподавателем ЯГУ (вне штата) и зав. отделом связей с общественностью Якутского аэрогеодезического предприятия. Награжден Почетной Грамотой Президиуму Верховного Совета ЯАССР. Член СП СССР с 1973 г. Найден мертвым 29 июня 1994 г. в пригороде г. Якутска.

    Юстына Ленская,

    Койданава

 

 

 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz