czwartek, 20 października 2022

ЎЎЎ 3. Эдуард Пякарскі. "Верхаянскі Зборнік" Івана Худзякова. Ч. 3. Койданава. "Кальвіна". 2022.




 

    К статьям г. Е. Боброва о Худякове. В „Журналѣ Министерства Народнаго Просвѣщенія» за 1908 г. (№ 8) г. Е. Бобров дал довольно полный обзор учено-литературной деятельности И. А. Худякова. По поводу той части этого обзора, которая касается вышедшей анонимно книжки Худякова: «Древняя Русь», в «Сибирскихъ Вопросахъ» 1908 г. (№ 31-32), г. Э. Пекарский дал свой отзыв в заметке: «И. А. Худяковъ и его ученый обозрѣватель». Последняя, по-видимому, осталась незамеченною г. Бобровым, так как в своем новом обзоре «трудов Худякова в области русской словесности и фольклора» (см. «Русскій Филологическій Вѣстникъ» 1908 г. № 4: Мелочи изъ исторіи русской литературы. XX) он об этой заметке вовсе не упоминает. Сгруппировав здесь по возможности «все, какие только автор мог собрать, библиографические указания о трудах Худякова и рецензиях на последние», г, Бобров не отметил другой заметки г. Пекарского — по поводу «Верхоянского Сборника» Худякова, помещенной в «Извѣстіяхъ Восточно-Сибирскаго Отдѣла Импер. Русск. Геогр. Общ.» (№№ 4-5, т. XXVI, 1895 г.). Для полноты, о которой автор, видимо, заботился в своем перечне трудов Худякова и рецензий на них, следовало бы упомянуть и об указанных выше заметках г. Пекарского.

    Кроме того, в сообщениях г. Боброва о Худякове мы заметили некоторые фактические неточности. Так, по словам автора, Худяков был будто бы «главою и душою важного заговора и по каракозовскому делу был сослан в Сибирь, на берега Ледовитого Океана, где через несколько лет сошел с ума и вскоре скончался в иркутском сумасшедшем (!) доме, в молодых еще летах (Р. Ф, В., стр. 380). В действительности Худяков был только замешан в каракозовском покушении и играл в нем второстепенную роль, сослан был в г. Верхоянск на поселение, затем переведен в Устьянск, пробыв в этих местах с 1867 по 1876 г. Умер Худяков в 1877 г. в Иркутске в больнице для умалишенных (см. Майдель: «Путешествіе по сѣверо-восточной части Якутской области въ 1868-1870 гг.», стр. 44-45, и предисловие к «Верхоянскому Сборнику», стр. I).

    Z.

   /Живая Старина. Періодическое изданіе отдѣленія этнографіи Императорскаго Русскаго Географическаго Общества. Вып. I. С.-Петербургъ. 1909. С. 105./

 






 

    Эдуард Карлович Пекарский род. 13 (25) октября 1858 г. на мызе Петровичи Игуменского уезда Минской губернии Российской империи. Обучался в Мозырской гимназии, в 1874 г. переехал учиться в Таганрог, где примкнул к революционному движению. В 1877 г. поступил в Харьковский ветеринарный институт, который не окончил. 12 января 1881 года Московский военно-окружной суд приговорил Пекарского к пятнадцати годам каторжных работ. По распоряжению Московского губернатора «принимая во внимание молодость, легкомыслие и болезненное состояние» Пекарского, каторгу заменили ссылкой на поселение «в отдалённые места Сибири с лишением всех прав и состояния». 2 ноября 1881 г. Пекарский был доставлен в Якутск и был поселен в 1-м Игидейском наслеге Батурусского улуса, где прожил около 20 лет. В ссылке начал заниматься изучением якутского языка. Умер 29 июня 1934 г. в Ленинграде.

    Кэскилена Байтунова-Игидэй,

    Койданава.

    ********

    ********

    Иван Александрович Худяков род. 1 (13) января 1842 г. в уездном городе Курган Тобольской губернии в семье преподавателя уездного училища. По окончании Тобольской гимназии в 1858 г. поступил на историко-филологический факультет Казанского университета, в 1859 г. перевёлся в Московский университет. Занимался сбором фольклора под руководством Ф. И. Буслаева. В 1860 г. вышел его «Сборник великорусских народных исторических песен», в 1861-1862 гг. «Сборник великорусских сказок» в трех выпусках. В 1861 г. исключен из университета за неявку на экзамены со справкой о праве преподавания. В 1863-1864 гг. сблизился с уцелевшими членами «Земли и воли», в июне 1865 г. познакомился в Москве с Н. А. Ишутиным, в августе-ноябре 1865 г. ездил за границу, установил связи с А. И. Герценом, Н. П. Огаревым и напечатал в Женеве сборник текстов из священного писания, направленных против монархии, под заглавием «Слово св. Игнатия для истинных христиан». По возвращении участвовал в создании Ишутинской организации и его руководящего центра «Ад». 7 апреля 1866 г. арестован и привлечён к суду по делу о покушении Д. В. Каракозова на Александра II. 17 апреля 1866 г. заключен в Никольскую куртину Петропавловской крепости, откуда 21 мая 1866 г. переведён в Алексеевский равелин. 14 июля 1866 г. предан Верховному уголовному суду по обвинению «в способствовании Каракозову совершить покушение на жизнь государя, в снабжении его деньгами на покупку пистолета и в подговоре Ишутина учредить в Москве тайное революционное общество с целью цареубийства». 24 сентября 1866 г. приговорён Верховным уголовным судом «как неизобличенный в знании о намерениях Каракозова, но уличенный в знании о существовании и целях тайного общества», к лишению всех прав состояния и к ссылке на поселение в отдаленнейшие места Сибири. 4 октября 1866 г. освобожден из крепости и передан в распоряжение петербургского обер-полицеймейстера для отправки в Сибирь. Прибыл в Иркутск 1 февраля 1867 года и 22 февраля 1867 г.  отправлен из Иркутска на место ссылки в окружной город Верхоянск Якутской области, где изучал язык, фольклор и этнографию якутов, составил якутско-русский словарь. В 1869 г. психически заболел. После неоднократных ходатайств матери, 17 июля 1875 г. доставлен в иркутскую психиатрическую больницу, где и умер 19 сентября (1 октября) 1876 г. Похоронен в Иркутске на Иерусалимском кладбище в одной могиле с двумя бродягами.

    Волеся Ягавец,

    Койданава.

 

 

    Евгений Александрович Бобров род. 24 января [5 февраля] 1867 г. в губернском городе Рига Лифляндской губернии Российской империи, в семье крестьянина, ставшего землемером. Окончил Екатеринбургскую гимназию, затем учился в Казанском, потом в Дерптском (Юрьевском) университете, который закончил по философскому и историко-филологическому отделениям. В 1889 г. Бобров сдал экзамен на кандидата русской словесности, в 1890 г. на кандидата философии, в 1892 г. на магистра философии. С 1893 г. он доцент по кафедре философии Юрьевского университета, в 1895 г. защитил магистерскую диссертацию «Отношение искусства к науке и нравственности». С 1896 г. профессор философии в Казанском, а с 1903 г. в Варшавском университете. В 1915 г., в ходе эвакуации Варшавского университета, переселился в Ростов-на-Дону, с 1917 г. заслуженный профессор философии в Донском, а затем в Северо-Кавказском университете. Умер в Ростове-на-Дону 12 марта 1933 года.

    Явулия Хахуля,

    Койданава

 













 

    Эмилия Самойловна Виленская - род. в 1909 г. на станция Ханьдоухэдзы, в полосе отчуждения КВЖД, в еврейской семье. Училась в ИФЛИ (г. Москва). Была арестована 25 ноября 1938 г. Приговорена ОСО НКВД СССР к 5 годам ссылки, которую отбывала в селе Балахта Туруханского района Красноярского края. Освобождена в 1941 г. В 1946 году окончила МГУ, внештатный корреспондент Совинформбюро. С 1954 г. научный сотрудник Института истории АН СССР. Автор научных работ по проблемам революционного подполья и народнической идеологии. С 1963 г. член КПСС, кандидат исторических наук. Умерла в 1988 г. в Москве.

    Рэвса Тара,

    Койданава

 

 

    В. Еремеев

                                                                ТРУДЫ И. ХУДЯКОВА

    Исключительное место в истории якутского народного творчества дореволюционного времени принадлежит русскому ученому-фольклористу Ивану Александровичу Худякову, который находился в Якутии в ссылке. Он был одним из крупных революционных деятелей 60-х годов прошлого вена. Худяков И. А. прожил короткую, но яркую и содержательную жизнь (1842-1876). О деятельности революционера и о судьбе его сочинений написано много [* Виленская Э. С. Худяков (Серия ЖЗЛ). М., изд. «Молодая гвардия», 1969, стр. 172-174 (См. Библиографию).]. Мы остановимся только на; некоторых фактах жизненного пути ученого-ссыльного.

    И. А. Худяков был сослан в Якутию в 1867 г. за участие в революционной борьбе («дело Д. В. Каракозова») и пробыл здесь почти восемь лет. Уместно отметить, что в Верхоянск И. А. Худяков прибыл уже будучи хорошо подготовленным, опытным специалистом-фольклористом. Несколько сборников по русскому фольклору издано было им еще в 1860-64 гг., а за сборник русских народных загадок Русское географическое общество присудило автору серебряную медаль. Еще больше было опубликовано И. А. Худяковым научно-популярных работ, причем часть их была изъята царскими чинами и запрещена.

    Через Иркутск и Якутск ссыльный был доставлен 7 апреля 1867 года в Верхоянск. И с этого времени началась новая трудная жизнь И. А. Худякова-изгнанника. Попав в пункт ссылки, русский ученый начал изучать язык местного населения, Занятия были усердными, и он, по словам свидетеля, «избегал встречаться с русскими, чтобы не говорить по-русски...» [* Белый Я. Три года в Верхоянске (воспоминание полит. ссыльного). «Каторга и ссылка», 1925, № 1 (14), стр. 212.]. Через год И. А. Худяков настолько овладел якутским языком, что к чужой помощи почти не прибегал.

    Видимо, в первое время ссыльный занимался составлением словарей: якутско-русского и русско-якутского. Об этом можно судить потому, что в 1867 году его труд — пятитысячный словарь первого типа — был представлен Верхоянским окружным исправником якутскому губернатору. Последний ходатайствовал перед краевым начальством о разрешении издать худяковский словарь, но безрезультатно. Нужно добавить еще, что автор упоминает о существовании другого вида словаря, т. е. русско-якутского. К сожалению, оба словаря не обнаружены до сих пор. Составление словарей служило ссыльному основой для изучения якутского языка и в то же время явилось подготовкой для плодотворной научной деятельности.

    Овладев якутским языком, Иван Александрович приступил к сбору материалов по местному фольклору и этнографии. Хорошо известно, что вся эта работа велась больным Худяковым в исключительно трудных условиях. Ему даже не разрешали отлучаться из самого Верхоянска.

    «Почти каждое сведение добыто нами, так сказать, с бою... многие сведения и сообщения еще не помещены по невозможности проверить их и по другим причинам» [* Худяков И. А. Краткое описание Верхоянского округа. М., «Наука» 1969, стр. 39.], писал сам автор в предисловии к своему труду. Содержание выделенного нами выражения ясно раскрывается при знакомстве с работой одного из исследователей жизни верхоянского ссыльного М. М. Клевенского: «Ко всем прочим невзгодам жизни Худякова в Верхоянске прибавлялось еще то, что у него по временам производили обыски с отобранием книг, писем, рукописей. Иногда, на правах конфискации, отбирали не только книги и рукописи, но и предметы обихода» [* М. М. Клевенский. И. А. Худяков — революционер и ученый. М., «Изд. Всесоюзного общества политкаторжан и сс.-поселенцев». 1929, стр. 117.].

    Находясь далеко от родины, от близких ему людей, товарищей, томясь в условиях сурового изгнания и не считаясь с трудностями, И. А. Худяков много работал. И его научная деятельность оказалась очень плодотворной, хотя в течение долгих лет оставалась неизвестной для широких масс.

    Собранные И. Худяковым фольклорные материалы включены в «Верхоянский сборник», который увидел свет лишь в 1890 году, т. е. через 14 лет после смерти составителя и через 22 года после его создания. Об истории сохранения рукописи данной работы И. А. Худякова имеется двусторонний рассказ, о чем пишет Э. С. Виленская: «... до Географического общества дошли слухи о существовании некой краеведческой рукописи Худякова, которая разыскивалась в 1880 году в архиве канцелярии генерал-губернатора Восточной Сибири, однако безуспешно. Через пять лет, в 1885 году, генерал-губернатор граф А. П. Игнатьев получил от исправника Балаганского округа Иркутской губернии Бубякина краеведческую рукопись неизвестного автора в сопровождении следующего письма: «На распоряжение вашего сиятельства имею честь представить составленные неизвестным лицом записки, переданные мне верхоянскою мещанкою Хресиею Гороховою, теперь умершею, 27-го марта 1885 г. Село Тулун» [* Э. С. Виленская. Худяков. Стр. 156. Автор здесь цитирует из предисловия «Верхоянского сборника» — В. Е.].

    Затем Э. С. Виленская приводит и другую передачу этого рассказа, ссылаясь на Белозерского. В рассказе Белозерского фигурирует исправник Бубашев, а не Бубякин. По предположению Э. С. Виленской, Бубашев забрал рукописи при обыске ссыльного и хотел нажиться на литературном наследии Худякова.

    «Один из местных чиновников, В. Л. Приклонский, — рассказывает далее Белозерский, — особенно усердствовал за интересы исправника и сетовал купить у него рукопись за 300 руб., предостерегая, что в противном случае Бубашев ее сожжет. Употребили, однако, другой прием — уговорили «покровителя» отдела, бывшего в то время иркутским генерал-губернатором, графа А. П. Игнатьева, написать исправнику письмо. Последнее, разумеется, достигло цели, и рукопись была «пожертвована» отделу» [* Э. С. Виленская. Указ. соч. стр. 157. «См. также: Белозерский (А. В. Андрианов). Иван Александрович Худяков. — «Сибирская мысль», 1907, № 180 (от 4 апреля).].

    Как бы то ни было, худяковская рукопись, попавшая в Восточно-Сибирский отдел географического общества, частично издана была в Иркутске в 1890 году. В первое издание якутские тексты рукописи не были помещены, а напечатан только их русский перевод и то некачественно. По вине редакции были допущены ошибочные исправления в текстах, на что указывал Э. К. Пекарский [].

    «Верхоянский сборник» содержит в себе записи текстов произведений устного народного творчества якутов, а также местных русских. В него включены пословицы, загадки, песни, сказки и олонхо (героический эпос якутов) «Хаан Дьаргыстай» в трех частях и др. Нам хочется отметить, что в сборнике из якутских народных сказок помещены: «Чаркый уонна Барыллыа» (Чирок и Беркут), «Котор кынаттаахтар» (Летящие крылатые), «Чыычаах уонна Мобус» (Пташка и Едун) и другие. Варианты популярных якутских сказок «Биэс ынахтаах Бэйбэрикээн эммэхсин» (Низенькая старушка с пятью коровами) и «Учугэй Удьуйэн» (Хороший Юджиянь) в записи И. Д. Худякова относятся к волшебным. Об олонхо, записанных верхоянским ссыльным, сообщал И. В. Пухов в своей работе [* Э. К. Пекарский. Заметки по поводу редакции «Верхоянского сборника» И. А. Худякова. — «Известия БСОРГО», 1895, т. XXVI №4-5, стр. 197-205.], чего мы не хотели повторить здесь. Особо важно подчеркнуть, что И. А. Худяков первым открыл дорогу в изучении якутских народных сказок.

    Таким образом, в целом «Верхоянский сборник», составленный Худяковым в годы ссылки, впервые показал содержательность, сложных и занимательных сюжетов эпических произведений якутского народа, в том числе и народных сказок, достоверно раскрыл богатство изобразительных средств и приемов якутского языка, которые считались устаревшими. Благодаря упорному труду известного русского фольклориста, ученого-ссыльного И. А. Худякова, специалисты и образованные люди России познакомились с лучшими образцами устного творчества якутов. Возбудивший у русских читателей большой интерес к неизвестному до того времени якутскому фольклору, «Верхоянский сборник» впоследствии получил высокую оценку специалистов.

    «Наиболее обширным собранием является сборник Худякова, — писал Э. К. Пекарский. — Перевод Худякова — точный, близкий к тексту, выразительный. Человек с большой фольклорной подготовкой, Худяков смог при переводе на русский язык подобрать соответствующие слова и выражения» [* Э. К. Пекарский. Якутская сказка. — В сборнике «Сергею Федоровичу Ольденбургу», л. 1934, стр. 422.].

    Якутский подлинник «Верхоянского сборника» выпущен в 1913 и 1918 гг. под редакцией Э. К. Пекарского в «Образцах народной литературы якутов».

    Русские тексты «Верхоянского сборника» в исправленном виде не изданы до настоящего времени, хотя вторичная редакция давно произведена Э. К. Пекарским по поручению издательства «Всемирная литература». «Верхоянский сборник» становится библиографической редкостью, и в будущем надо думать о том, чтобы указанный труд И. А. Худякова издать в том виде, в каком хотел его увидеть сам составитель, т. е. якутские оригиналы напечатать параллельно с переводом на русский. Желательно было бы при этом выпустить тексты на современном якутском алфавите.

    А рукопись «Краткое описание Верхоянского округа», считавшаяся в течение долгих лет потерянной, обнаружена только в последние годы. Данная этнографическая работа, написанная И. А. Худяковым сто с лишним лет назад, в тяжелые годы изгнания, прошла поистине легендарный путь, о чем подробно писала Э. С. Виленская [* Э. С. Виленская. Указ. соч. стр. 158-160.]. Рукопись И. А. Худякова, обнаруженная в советское время и подготовленная к печати сотрудниками Пушкинского дома членом-корреспондентом Академии наук СССР В. Г. Базановым и О. Б. Алексеевой совместно с якутскими специалистами, сотрудниками Института языка, литературы и истории Якутского филиала СО АН СССР Г. У. Эргисом, Н. В. Емельяновым и П. Е. Ефремовым, стала всеобщим научным достоянием. Книга выпущена издательством «Наука» в 1969 году.

    Данная работа И. Худякова состоит из краткого предисловия, 16 глав и 4-х дополнений.

    Исследователь дает физико-географическую характеристику Верхоянского округа, описывает его растительный и животный мир. Впервые рассматривается культура русских старожилов округа: имеются сведения о представителях малочисленных народностей Якутии, живущих в Верхоянье. Далее он последовательно описывает обычаи общежития, свадебные обряды, игры, занятия, обычаи на промыслах, верование...

    Труды русского ученого — фольклориста И. А. Худякова через длительный срок нашли своих благодарных читателей. Научная ценность худяковских трудов непреходяща. Верхоянский ссыльный открыл яркую страницу якутской фольклористики дореволюционного времени.

    /Полярная звезда. № 2. Якутск. 1974. С. 133-135./

 

 

 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz