poniedziałek, 25 stycznia 2021

ЎЎЎ 1. Сулустана Мегенчэня. Якуцкая пісьменьніца Валянціна Гаўрыльлева. Ч. 1. Койданава. "Кальвіна". 2021.









    Валянціна Мікалаеўна Гаўрыльлева нар. 6 сьнежня 1944 г. у сяле Мая Мегіна-Кангалазкага раёну Якуцкай АССР. Бацька, Мікалай Пятровіч, працаваў трактарыстам ды шафёрам, маці Кацярына Пятроўна, у дзявоцтве Папова, была хатняя гаспадыняй.

    Па заканчэньні сярэдняй школы Валя працавала ў рэдакцыі дзіцячай газэты “Бэлэм буол” у Якуцку. У 1971 г. скончыла Літаратурны інстытут імя А. М. Горкага ў Маскве, дзе пазнаёмілася з беларускім пісьменьнікам Іванам Ласковым і выйшла за яго замуж.

    Першыя апавяданьні Гаўрыльлевай зьявіліся ў друку ЯАССР у 1966 г., а ў 1968 г. яны былі ўключаныя ў зборнік: Хатыҥчааным барахсан. Ад 1973 г. яна чалец СП СССР і ЯАССР.

    У 1985 г. нейкі час жыла ў в. Беразякі Краснапольскага р-ну Магілёўскай вобласьці БССР, бо яе сын Андрэй Ласкоў (зараз жыве ў г. Якуцку), вучыўся у мясцовай школе (1984-1986), аб чым піша сам Іван Антонавіч Ласкоў у сваёй Аўтабіяграфіі:

 

 

    Праўда гэтую інфармацыю якуцкая Википэдыя, у адрозьненьне ад беларускай Вікіпэдыі, паставіла пад сумненьне:

 




 

    Наступныя кнігі паказалі рост майстэрства пісьменьніцы. Яе аповесьці ўяўлялі сабой цікавыя творчыя пошукі ў распрацоўцы маральнай праблематыкі на сучасным матэрыяле. Аповесьць “Пра вялікае вандраваньне памяранцавага Сярогі, наймудрэйшага Ібрагіма і мудрагелістага паляўнічага Сэмэна Вялікая галава”, дзе створаныя абаяльныя выявы простых людзей, інсцэніраваная і пастаўленая Якуцкім драматычным тэатрам ім. П. А. Аунскага. Аповесьць “Краіна Уот Джулустана” таксама была інсцэніраваная і пасьпяхова пастаўленая Нюрбінскім драматычным тэатрам. У апошніх кнігах аўтар апавядае пра жыцьцё палітычных ссыльных ды пра першапраходцаў-калянізатараў.

 







 

    У 2005 г. Валянціна Гаўрыльлева ушанаваная ганаровай годнасьцю “Заслужаны працаўнік культуры Рэспублікі Саха (Якутыя)” (Указ Прэзыдэнта Рэспублікі Саха (Якутыя) В. Штырова ад 24 лютага 2005 г.).

 



 

                                          ГАВРИЛЬЕВА, ВАЛЕНТИНА НИКОЛАЕВНА

                                       Материал из Википедии — свободной энциклопедии

                                                 Эта статья предлагается к удалению.

                                         АРДАХ – ПЛЕСЕНЬ РОССИЙСКОЙ ВИКИПЕДИИ

    Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия: К удалению / 5 декабря 2015.

    Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления содержания, подробнее см. руководство к дальнейшему действию.

    Не снимайте пометку о выставлении на удаление до окончания обсуждения.

    *

    Валенти́на Никола́евна Гаври́льева (род. 6 декабря 1944) — якутская писательница, прозаик, член Союза писателей СССР с 1973.

    Биография

    Родилась в селе Майя Мегино-Кангаласского района ЯАССР. Родители: отец, Гаврильев Николай Петрович — заслуженный механизатор, много лет работал трактористом и водителем в респотребсоюзе «Холбос»; мать, Гаврильева (Попова) Екатерина Петровна — домохозяйка. В семье было 8 детей; Валентина — вторая по старшинству. По окончании средней школы В. Гаврильева работала в редакции детской газеты «Бэлэм буол» («Будь готов»). В 1971 г. окончила Литературный институт имени А. М. Горького в Москве[1], где познакомилась с белорусским писателем Иваном Ласковым и вышла за него замуж.

    Творчество

    Валентина Гаврильева довольно рано проявила склонности и способности к литературному творчеству; начиная со старших классов школы, регулярно публиковала в газетах свои заметки и небольшие рассказы. Первые произведения Гаврильевой появились в печати ЯАССР в 1966 г., а в 1968 г. они были включены в её первый сборник «Хатыҥчааным барахсан». Последующие книги свидетельствовали о росте мастерства писательницы. Её повести и рассказы представляли собой интересные творческие поиски в разработке морально-нравственной проблематики на современном материале, много внимания автор уделяет психологическим коллизиям героев и их нравственному перерождению. Повесть «О великом путешествии оранжевого Серёги, мудрейшего Ибрагима и хитроумного охотника Сэмэна Большая голова», где созданы обаятельные образы простых людей, инсценирована и поставлена Якутским академическим драматическим театром им. П. А. Ойунского. Повесть «Страна Уот-Джулустана» также инсценирована и с успехом поставлена Нюрбинским драматическим театром[2]. В последних книгах писательница работает над темами о политических ссыльных в Якутии и о русских первопроходцах. Произведения Валентины Гаврильевой переводились на русский, белорусский и польский языки.

    Библиография

    Хатыҥчааным барахсан. Кэпсээннэр. — Якутскай, 1968. — 84 с.

    Повесть о великом путешествии оранжевого Серёги, мудрейшего Ибрагима и хитроумного охотника Сэмэна Большая голова. Перевёл с якутского Иван Ласков. // Полярная звезда. — № 6. — 1971. — С. 40-70.

    Туярыма-куо. Перевод с якутского Ивана Ласкова. // Молодёжь Якутии. — 16 октября 1971. — С. 3.

    Дөлүhүөн уга. Сэhэннэр, кэпсээннэр. — Якутскай, 1971. — 144 с.

    Страна Уот-Джулустана. Повесть-легенда. Авторизованный перевод Ивана Ласкова. // Полярная звезда. — № 4, 1972. — С. 8-40.

    Суол. Сэhэннэр. — Якутскай, 1977. — 128 с.

    Страна Уот-Джулустана. Повести. Авторизованный перевод с якутского Ивана Ласкова. — М.: Современник, 1977. — 240 с.

    O wielkiej podróży rudego Sieriogi, mądrego starca Ibrahima i przebiegłego myśliwego Semena Wielkiej Głowy. Warszawa. Państwowy Instytut Wydawniczy. 1980. 148 s. [Przełożyła z rosyjskiego Teresa Olczak. Z jakuckiego na rosyjski przełożył Iwan Łaskow.]

    Краіна Уот-Джулустана. Аповесці. Мінск. Юнацтва. Пераклаў С. Міхальчук. [Пераклад зроблены з выданьня: В. Гаврильева. Страна Уот-Джулустана. Повести. Авторизованный перевод с якутского Ивана Ласкова. М.: Современник, 1977. — С. 176.] — Мінск: «Юнацтва», 1981. — 176 с.

    Любовь осенью. Повесть. Перевод И. Ласкова. // Полярная звезда. — № 2. — 1986. — С. 63-80.

    Мин доҕотторум: Сэhэннэр. — Якутскай, 1987. — 192 с.

    Маленькие повести. М.: Современник, 1987. — 158 с.

    Болугур Айыыта: Сэhэннэр. — Дьокуускай, 1991. — 91 с.

    Сэhэннэр. — Дьокуускай, 1994. — 208 с.

    Ааспыт үйэттэн суруктар (Литература көстүбэт өрүтүн ырытыы). // Кыым. — Кулун тутар 28 күнэ, 2000. — С. 3.

    Кыыс олоҕо. Сэhэннэр. — Дьокуускай: Бичик, 2001. — 110 с.

    Эргэ өтөх кистэлэҥэ. Номох. — Дьокуускай: Бичик, 2005. — 96 с.

    Иван Ласков в скитаниях. // Полярная звезда. — № 1. — 2006. — С. 52-53.

    Чуумпу алааска. Сэhэннэр. — Дьокуускай: Бичик, 2011.

    Примечания

    1. Сайт НБ РС (Я)

    2. Сайт Литературного музея им. П. Ойунского

    Литература

    М. Софианиди. Мир твоих увлечений. Экслибрисы Герасимова. // Молодёжь Якутии. — 11 января 1975. — С. 4.

    Krystyna Jagiełło. Wróć na Syberię. [Wala Gawriłowa] // Literatura. Warszawa. Nr. 32. 7 sierpnia 1975. S. 9.

    Б. Попов. Дьиҥнээх олохтон тэйбэккэ. // Хотугу сулус. — № 2. 1981. — С. 111-115.

    Валентина Гаврильева. // А. Егоров, В. Протодьяконов, В. Павлова. Писатели Якутии. Библиографический справочник. — Якутск, 1981. — С. 91.

    П. Каспяровіч. Валянцна Гаўрыльева. Краіна Уот-Джулустана. // Літаратура і мастацтва. Мінск. 13 лістапада 1981. С. 6.

    М. Михайлова. «Пригрезится, растревожит, озадачит…» // Полярная звезда. Якутск. № 3. 1989. С. 101-103.

    Н. З. Копырин. «Суоллар-араастар». // Н. З. Копырин. Кустук араас өҥүнэн. — Дьокуускай, 1992. — С. 75-81.

    Валентина Гаврильева. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. [Сост. Д. В. Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков] — Якутск, 1995. — С. 141.

    В. Б. Окорокова. Саҥа саҕахтары арыйан кэрэҕэ сүгүрүйэр геройдардаах суруйааччы. // В. Б. Окорокова. Билиҥни литература проблемалара. — Дьокуускай, 1997. — С. 86-93.

    Валентина Гаврильева. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. [Сост. Д. В. Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков] — Якутск, 2000. — С. 179-180.

    А. Баркоўскі. Валянціна Гаўрыльева. // Літоўка ды Саха. Сшытак 1. — Койданава, 2011. — С. 100.

    Ссылки

    Гаврильева Валентина Николаевна. Якутский литературный музей им. П. А. Ойунского. Проверено 18 марта 2014.

    Валентина Гаврильева. Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия). Проверено 18 марта 2014.

    На других языках

    Беларуская (тарашкевіца)

    Саха тыла

    Тыва дыл

    Українська

    Править ссылки

    Последнее изменение этой страницы: 16:36, 5 декабря 2015.

    Гаврильева, Валентина Николаевна

    Есть сомнения в энциклопедической значимости персоны, ВП:НТЗ, не соответствует ВП:КЗДИ. Не вижу значимость, максимум - член Союза писателей СССР. --Ардах18 16:43, 5 декабря 2015 (UTC)

    Оставить Значимость должна быть: статья о ней в польском журнале + статьи в двух библиографических справочниках (1981 и 2000) уже дают соответствие КЗДИ п. 3. Leokand 17:03, 5 декабря 2015 (UTC)

    Вы об этом журнале? => Krystyna Jagiełło. Wróć na Syberię. [Wala Gawriłowa] // Literatura. Warszawa. Nr. 32. 7 sierpnia 1975. S. 9. Где на него ссылка, о чём/ком там написано, сколько строчек и насколько важен этот польский журнал, который указан только в статье, а ссылки нет? Про Гаврильеву ничего не гуглится кроме этого. Биобиблиографический справочник «Писатели земли Олонхо» - разве этого достаточно для значимости? Гаврильеву в республике мало кто знает, это писательница районного масштаба, имхо. --Ардах18 17:40, 5 декабря 2015 (UTC)

    В правилах Википедии нигде не сказано, что все источники должны быть онлайн. Leokand 18:43, 5 декабря 2015 (UTC)

    Ну если оставят как члена Союза писателей СССР и по библиографическому справочнику, я буду знать что значимы и напишу сотню подобных статей о своих земляках. --Ардах18 19:14, 5 декабря 2015 (UTC)

    Сотня членов Союза писателей СССР в Якутии вряд ли наберётся. Их гораздо меньше. LxAndrew 04:44, 7 декабря 2015 (UTC)

    Член Союза писателей СССР, электронный каталог ЦБ АН Белоруссии, Государственный литературный музей РСЯ, книг автора нагугливается много по разным библиотекам. С Уважением --t_t_ 18:18, 5 декабря 2015 (UTC)

    Оставить. Значимость подтверждается в приведённом списке литературы: рецензии в авторитетных журналах. Факт перевода на три языка также показывает внимание профессионалов. Владимир Грызлов 17:57, 7 декабря 2015 (UTC)

    Как оказалось, для статьи в википедии недостаточно быть членом Союза писателей СССР. Единственная статья в несколько строчек, единственная рецензия на малоизвестное произведение вряд ли значимо. А рецензенты кто, не важно? Переводил родственник, супруг писательницы Ласков, непрофессиональный переводчик, произведения напечатаны где-то в н. п. Койданава («типография» не гуглится).--Ардах18 05:52, 8 декабря 2015 (UTC)

    Членство в творческих союзах действительно не влияет на значимость. Аргумент "малоизвестное" не принимается - значимость деятелей элитной культуры не связана с их известностью. Рецензий и отзывов я насчитал не 2, а 8. Кто рецензенты важно, но рецензии опубликованы не в желтой прессе, а в самых профильных изданиях. Полярная звезда, похоже, самое серьезное издание по якутской литературе. Минская Літаратура і мастацтва и варшавская Literatura также вполне солидные издания. Владимир Грызлов 17:15, 8 декабря 2015 (UTC)

    Ласков переводил на русский и белорусский языки не только произведения Гаврильевой, но и других якутских писателей. Никто не жаловался на его «непрофессионализм». Само по себе это замечание абсурдно, так как многие писатели, кроме того, что они прозаики, поэты и т. д., являются ещё переводчиками. В том числе даже не зная языков, так как существует такое понятие, как подстрочный перевод. Более того, большинство писателей-переводчиков как раз работают с подстрочником. Что касается Гаврильевой, то она — одна из первых писательниц-якуток. Кажется, только Анастасия Сыромятникова старше её. Книги Гаврильевой издавались в Якутии, Москве, Белоруссии и Польше довольно большими тиражами. Про неё саму и её произведения тоже написано достаточно и литературоведами, и её коллегами-писателями. Например, в Якутии — Борис Попов — писатель, литературовед и доктор философских наук; Марта Михайлова — профессор, литературовед; Николай Копырин — литературовед, критик; писательница Мэри Софианиди и др. Присовокупим к этому Беларусь — рецензия П. Каспяровіч в журнале «Літаратура і мастацтва» и уже упоминавшееся польское издание. Знаю, что этот список далеко не полный, но и того, что есть в статье, пока вполне достаточно. Что касается того, обладают ли члены Союза писателей СССР имманентной значимостью — пока что просто никто этого не определял, не было соответствующего обсуждения. Но, полистав Википедию, можно убедиться, что, во всяком случае неофициально, считается, что членам Союза писателей СССР — место в Википедии. Попробуйте указать мне статью, которую удалили на основании таких примерно доводов: «Да, этот писатель является членом Союза писателей СССР, но значимость всё равно не прослеживается, поэтому удалено». Вряд ли найдёте. Так что, хотя и косвенный, но это тоже довод. При этом надо помнить, что члены Союза писателей СССР и члены Союза писателей России — далеко не одно и то же. В советское время требования к кандидатам на вступление в Союз были более строгими. LxAndrew 03:58, 10 декабря 2015 (UTC) ЗЫ. Если вы сами, судя по всему, очень плохо знаете якутскую литературу и слабо разбираетесь в литературе вообще, то это не значит, что так обстоит дело со всеми. LxAndrew 03:58, 10 декабря 2015 (UTC)

    Совершенно ненужно выписывать предупреждение за действия, совершённые год назад и более. Предупреждение дезавуировано, как и аналогичное на Вашей странице. К обоим коллегам — Ардах18 (e) и LxAndrew настоятельная просьба не комментировать действия друг друга. Если кто-либо из вас нарушит правила, то лучше не предупреждать оппонента лично, а обратиться к администраторам (можете обратиться лично ко мне).--Draa_kul talk 14:46, 13 ноября 2015 (UTC)

    Продолжается преследование

    Здравствуйте, коллега! Вынужден снова писать Вам, так как моё обращение на ВП:ЗКА оставлено без должных мер. Возможно, тот администратор, который рассматривал мою заявку, не в курсе моей проблемы. Шойнжонов Амболван (обс вклад журналы блокировки фильтры) LxAndrew 02:51, 4 мая 2015 (UTC)

    Спасибо, меры приняты. Да, разумеется, все администраторы не могут быть в курсе всех проблем - эти правки легко интерпретировать (ошибочно) как обычный бессмысленный детский вадализм. И да, на мой взгляд, так комментировать это обращение на ЗКА не стоило - это просто неэтично и не поможет решить проблему (разумеется, чисто по-человечески Ваша реакция понятна). Рекомендую скрыть или скорректировать комментарий. С уважением,--Draa_kul talk 06:25, 4 мая 2015 (UTC)

    Спасибо. Вы имеете в виду мой комментарий на решение Torin'а? Хорошо, я скрою его. Мне показалось, что этот админ раньше уже помогал мне, т.е. чистил Википедию от правок моего земляка-неадеквата. А сейчас вдруг такое странное решение - участнику, упорно обходящему бессрочную блокировку, лишь выносится предупреждение. Разумеется, я Торина ни в чём не обвиняю и не подозреваю. Мог забыть, а может и действительно не знал. LxAndrew 05:18, 6 мая 2015 (UTC)

    Гаврильева, Валентина Николаевна - я подавал запрос на ВП:ЗС, не защищена. Админ написал "2 правки за месяц не составляют частый вандализм". Коллега, ну Вы же лично знаете, что дело тут вовсе не в этом. Не в том, что только 2 правки за месяц. Речь идёт о систематическом грязном преследовании участника путём, в частности, осквернения статей о родственниках этого участника. Такие попытки будут и впредь. Поэтому прошу Вас - всё-таки защитите статью. По логике того админа, получается, что если он и в дальнейшем будет вандалить эту статью только 1-2 раза в месяц, статья защищаться не будет:( С ув. LxAndrew 00:17, 7 мая 2015 (UTC)

    Отвечу Вам по википочте. С уважением,--Draa_kul talk 08:27, 7 мая 2015 (UTC)

    07:04, 28 марта 2012LxAndrew (обсуждение | вклад). . (9055 байтов) (+9055). . (новая статья о писателе: Гаврильева, Валентина Николаевна) [отпатрулирована автоматически]

    /Материал из Википедии — свободной энциклопедии/

 

 

    Але, неўзабаве, Валянціне давялося зьехаць з прэстыжнай кватэры у цэнтры Якуцку, вул. Кастрычніцкая 5-7, што насупраць Нацыянальнай Бібліятэкі РС(Я), на ўскраіну места, адразу на сумна вядомы 17 квартал (Жарніцкого 21-9), затым на вул. Зоргэ 5-7., дзе памыі штодзень патрэбна было выносіць вядром. Справа у тым, што ейны малодшы сын Максім, амаль адразу пасьля школы скончыў жыцьцё самагубствам – стаміўся жыць (кажуць, што вінаватыя наркотыкі). Старэйшы сын вырашыў разьехацца.

    У ноч з 6 на 7 лютага 2016 году ў 1-м пад’езьдзе гэтага дому адбыўся пажар (зачаўся з 1-кватэры, дзе загінула сям’я з дзецьмі). Лесьвіца была ахопленая агнём, таму Валянціна, амаль без адзеньня, у самыя маразы, скокнула ў акно з другога паверху.

   Трэба адзначыць, што пажарныя спрацавалі апэратыўна, Дом ад агню адстаялі. Дзяржава будынак адрамантавала і сын у хуткім часе прадаў яе.

 



 

    Валянціна моцна разьбіла галаву і яе адразу адправілі ў траўматалёгію (на т. зв. Холбасе), а потым яна была, з трохі пашкоджанай псыхікай, накіраваная ў Рэспубліканскі дом-інтэрнат для састарэлых ды інвалідаў па вул. Бекетава 6.

 





                                                   15 чэрвеня 2023 году места Якуцк

    *

    Творы:

*    Хатыҥчааным барахсан. // Кыым. Якутскай. № 198. Атырдьах ыйын 22 к. 1965. С. 3.

*    Хатыҥчааным барахсан. // Кыым. Якутскай. № 222. Балаҕан ыйын 19 к. 1965. С. 3-4.

*    Хатыҥчааным барахсан. // Кыым. Якутскай. № 222. Ахсынньы 12 к. 1965. С. 3.

*    Күннээх халлаан. Кэпсээн. // Хотугу сулус. № 3. Якутскай. 1966. С. 60-65.

*    Өлөөнө аллаһа. // Кыым. Якутскай. № 78. Муус устар 2 к. 1967. С. 3-4.

*    Хатыҥчааным барахсан. Кэпсээннэр. Якутскай. 1968. 84 с.

*    Харачаан оҕус уонна кини үтүө санаалаах иччилэрин тустарынан. Кэпсээн. // Хотугу сулус. № 1. Якутскай. 1970. С. 52-60.

*    Ибрагим кырдьаҕас, сахыл курдук киитэрэй Саллака Төбө Сэмэн уонна Сергей аарыма айаннара. Сэһэн. // Хотугу сулус. № 12. Якутскай. 1970. С. 24-54.

*    Повесть о великом путешествии оранжевого Сереги, мудрейшего Ибрагима и хитроумного охотника Сэмэна Большая голова. Перевел с якутского Иван Ласков. // Полярная звезда. № 6. Якутск. 1971. С. 40-70.

    Туярыма-куо. Перевод с якутского Ивана Ласкова. // Молодежь Якутии. Якутск. 16 октября 1971. С. 3.

*    Дөлүhүөн уга. Сэhэнэр, кэпсэннэр. Якутскай. 1971. 144 с.

*    Быыкаа оҥоойук. Кыракый кэпсээннэр. // Хотугу сулус. № 9. Якутскай. 1972. С. 51-57.

*    Страна Уот-Джулустана. Повесть-легенда. Авторизованный перевод Ивана Ласкова. // Полярная звезда. № 4. Якутск. 1972. С. 8-40.

*    Күһүн таптала. Сэһэн. // Хотугу сулус. № 5. Якутскай. 1974. С. 3-26.

    Биишеба З.  Маастар уонна Маастар-дуома. В. Гаврильева тылб. // Агидель кытылыттан. Башкирия суруйааччыларын кэпсээннэрин, хоһооннорун хомуурунньуга. Якутскай. 1974. С. 60-76.

*    Любовь осенью. Повесть. Перевод И. Ласкова. // Полярная звезда. № 2. Якутск. 1976. С. 63-80.

*    Суол. Сэhэнэр. Якутскай. 1977. 128 с.

*    Страна Уот-Джулустана. Повести. Авторизованный перевод с якутского Ивана Ласкова. Москва. 1977. 240 с.

*    Сторожок. Перевод с якутского Б. Невской. // Сияние Севера. Сборник рассказов народов Севера. Составитель Вл. Санги. Москва. 1978. С. 382-387.

*    Туярыма-Куо. Перевод с якутского И. Ласкова. // Сияние Севера. Сборник рассказов народов Севера. Составитель Вл. Санги. Москва. 1978. С. 388-392.

*    O wielkiej podróży rudego Sieriogi, mądrego starca Ibrahima i przebiegłego myśliwego Semena Wielkiej Głowy. Przełożyła z rosyjskiego Teresa Olczak. Z jakuckiego na rosyjski przełożył Iwan Łaskow. Warszawa. 1980. 148 s.

*    Краіна Уот-Джулустана. Аповесці. Мінск. Юнацтва. Пераклаў С. Міхальчук. Пераклад зроблены з выданьня: В. Гаврильева. Страна Уот-Джулустана. Повести. Авторизованный перевод с якутского Ивана Ласкова. Москва. “Современник”. 1977. С. 176. Мінск. 1981. 176 с.

*    Ибрагим кырдьаҕас, сахыл курдук киитэрэй Саллака Төбө Сэмэн уонна Сергей аарыма айаннара. Сэһэнтэн. // Тулхадыйбат доҕордоһуу. Хомуурунньук. В. Г. Федоров уруһуйа. Якутскай. 1982. С. 76-84.

*   Лобаратория. Сэhэн. // Хотугу сулус. № 12. Якутскай. 1985. С. 30-58.

*    Мин доҕотторум. Сэhэнэр. [Сибиир билиҥҥи сэһэнэ.] Якутскай. 1987. 192 с.

*    Маленькие повести. Перевод с якутского И. Булгаковой и И. Ласкова. Москва. 1987. 158 с.

*    О чём думает Аго? Перевод А. Борисовой. // Колокольчик. № 3. Якутск. 1988. С. 2.

    Күөх кытыл. Сэһэн. // Чолбон. № 5. Якутскай. 1990. 29-52.

    Семен Дежнев уулуссатынан. // Суруйааччы уонна уларыта тутуу. Публицистика хомуурунньуга. Хомуйан оҥордо И. И. Иннокентьев. Якутскай 1990. С. 31-36.

*    Болугур Айыыта. Сэhэнэр. Дьокуускай. 1991. 91 с.

*    Лаборатория. Повесть. Перевод с якутского И. Булгаковой. // Моя судьба. Повести и рассказы. Составление, вступительная статья В. В. Дементьева. Москва. 1991. С. 121-162.

*    Тыл сүбэһиккэ бэриллэр: Сахаайаҕа, Саргылаанаҕа, Айынааҕа... // Саха сирэ. Якутскай. № 97. Ыам ыйын 23 к. 1992. С. 3.

*    Абакаяда. (Новеллалар.) // Чолбон. № 12. Якутскай. 1992. С. 3-41.

*    Сайылык. (Аныгы олох остуоруйата.) [Салгыыта бэчээттэниэ.] // Сахаада. Дьокуускай № 15. Муус устар 21 к. 1994. С. 10.

*    Сайылык. (Аныгы олох остуоруйата.) [Салгыыта бэчээттэниэ.] // Сахаада. Дьокуускай. № 18. Ыам ыйын 12 к. 1994. С. 10.

*    Сайылык. (Аныгы олох остуоруйата.) // Сахаада. Дьокуускай. № 22. Бээс ыйын 9 к. 1994. С. 10.

*    Төгүрүк сааска уонна бириэмэ ирдэбилигэр. // Сахаада. Дьокуускай. № 49. Ахсынньы 22 к. 1994. С. 6.

*    Сэhэнэр. Дьокуускай. 1994. 208 с.

    Улахан суруйааччы. Суруйааччй Анастасия Сыромятникова төрөөбүтэ 80 сылын туолуутугар. // Сахаада. Дьокуускай. Олунньу 26 к. 1995.

    Валентина Николаевна Гаврильева // Якутская литература : хрестоматия для учащихся 5-7-х классов русскоязычных школ. Часть IV. Якутск. 1994. С. 225-233.

*    Мутукча күөҕэ. [Сиэн Кынат. Поэзиятын киэһэтэ.] // Саха сирэ. Дьокуускай. № 20. Олунньу 4 к. 1997. С. 4.

*    Куллаты хонуутуттан. (Очерк.) // Саха сирэ. Дьокуускай. № 183. Алтынньы 2 к. 1998. С. 3.

*    Ыалдьыттар. [Чараҥ. Литературнай страница. № 1. 1999 с.] // Саха сирэ. Дьокуускай. № 7. Тохсунньу 16 к. 1999. С. 14.

    Ааспыт үйэттэн суруктар (Литература көстүбэт өрүтүн ырытыы). // Кыым. Дьокуускай. Кулун тутар 28 күнэ 2000. С. 3.

*    Суруйааччы доҕоттор. Поэт Иван Ласков 60 сааhыгар. // Ил тумэн. Дьокуускай. № 6. От ыйын 4 к. 2001. С. 10.

*    Суруйааччы уонна аныгы олох. // Саха сирэ. Дьокуускай. № 215. Сэтинньи 15 к. 2001. С. 3.

    Кыыс олоҕо. Сэhэннэр. Дьокуускай. 2001. 110 с.

    Оҕо саас. // Саха сирэ. Дьокуускай. От ыйын 28 к. 2005. С. 14.

    Никитиннэр диэн ыал. // Кыым. Дьокуускай. Алтынньы 19 к. 2005.

    Абакаяда. // Вилюйские зори. Литературно-художественный и общественный альманах. № 13. [Россия и Якутия 375.] Мирный. 2007. С. 15-29.

    Эргэ өтөх кистэлэнэ. Номох. Дьокуускай. 2005. 96 с.

*    Иван Ласков в скитаниях. // Полярная звезда. № 1. Якутск. 2006. С. 1, 52-53.

*    Биһиги эдэр эрдэхпитинэ. (Суруйааччы Н. М. Заблоцкай тухунан). [Критика уонна библиография.] // Чолбон. № 7. Дьокуускай. 2006. С. 88-90.

*    Голицино: сахалар Марина Цветаева дьиэтигэр. [История араҥатын арыйан.] // Далбар хотун. № 4. Дьокуускай. 2007. С. 6-7.

*    Аҥааттар ааннар. [Роман III чааһыттан.] // Чолбон. № 3. Дьокуускай. 2009. С. 47-59.

    Туйаарыма Куо ким этэй? // Кэскил. Дьокуускай. Муус устар 16 к. 2010. С. 7.

    «Күөх түүрдэр». [Саҥа бэлэмнээбит кинигэтиттэн быһа тардыы.] // Кэскил. Дьокуускай. Олунньу 11 к. 15 к. 25к. 2011. С. 7.

    Чуумпу алааска. Cэhэнэр. Дьокуускай. 2011. 190 с.

    Алааһым дьонноругар. [Уйулҕа.] // Саха сирэ. Дьокуускай. Бэс ыйын 6 к. 2012. С. 4.

*    Белоруссияҕа дьүөгэбэр сурук. // Саха Сирэ. Дьокуускай. № 92. Ыам ыйын 4 к. 2012. С. 3.

    Гаврильева В.  Мэҥэ-Алданнар - Мэҥэ сиригэр. // Кэскил. Дьокуускай. От ыйын 3 к. 2012. С. 11.

*    Юрюялахский курган. Перевод с якутского Августины Лонкуновой. [Отрывок из повести.] // Полярная Звезда. № 6. Якутск. 2014. С. 9-18.

*    Көстөкүүн Туйаарыскай. // Көстөкүүн Туйаарыскай. Ахтыылар, ыстатыйалар, интервьюлар, пьеса, ыйынньык. Хомуйан оҥордулар: Е. В. Попова, Л. И. Кычкина, Г. И. Захарова. Дьокуускай. 2018. С. 33-34.

*    Биһиги эдэр эрдэхпитинэ.... [Ахтыылар уонна критическэй ыстатыйлар.] // Чысхаан дойду сылаас тыллааҕа Н. М. Заболоцкай-Чысхаан. Дьокуускай. 2018. С. 66-69.

    Олох чахчыта. //Саха сирэ. Дьокуускай. Балаҕан ыйын 26 к. 2019. С. 45.

*    Детство. Колючки шиповника. Перевод с якутского Ираиды Поповой. [К 75-летнему юбилею Валентины Гаврильевой.] // Полярная звезда. № 11. Якутск. 2019. С. 10-15.

    Акаары дьахтар туһунан кыра сэһэн. Сэһэннэр, кэпсээн. Дьокуускай. 2019. 124 с.

    Літаратура:

*    Данилов Софрон.  Валентина Гаврильева бастакы кинигэтигэр аҕыйах тыл. // Хатыҥчааным барахсан. Кэпсээннэр. Якутскай. 1968. С. 3-4.

*    Федоров Е.  «Хатыҥчааным барахсан» [Валентина Гаврильева. «Хатыҥчааным  барахсан» Якутскай, 1968, 84 стр.] // Хотугу сулус. № 1. Якутскай. 1969. С. 126-128.

*    Михайлов А.  Мысли, ставшие песнями. Творческий портрет. // Молодежь Якутии. № 143. 4 декабря 1971. С. 3.

*    Федоров В.  Баһылайка үөһэ тыынар. [Критика уонна библиография.] // Кыым. Якутскай. № 40. Олунньу 17 к. 1972. С. 3-4.

*    Алешин Ю.  Крылья сердца. // Полярная звезда. № 2. Якутск. 1972. С. 101.

*    Прокопьев Ю.  Сверяя с жизнью. // Полярная звезда. № 3. Якутск. 1972. С. 100.

*    Данилов Семен.  Доброго пути. // Полярная звезда. № 4. Якутск. 1972. С. 4.

*    Окороков Г. Г.  Литература Советской Якутии. // Протодьяконов В., Алексеев Н.  Писатели Якутии. (Краткий био-биографический справочник). 2-е дополненное издание. Якутск. 1972. С. 392.

*    Софианиди М. Экслибрисы Герасимова. [Мир твоих увлечений.] // Молодежь Якутии. Якутск. № 5. 11 января 1975. С. 4.

*    Подводя итоги, намечая рубежи. (Отчет с VI пленума правления Союза писателей РСФСР.) [Критика и библиография.] // Полярная звезда. № 4. Якутск. 1975. С. 99, 107, 116.

*    Jagiełło Krystyna.  Wala Gawriłowa. [Wróć na Syberię.] // Literatura. Warszawa. Nr. 32. 7 sierpnia 1975. S. 9.

*    Гринберг И.  Листая страницы журнала. // Новые горизонты якутской литературы. Составители И. Е Буркова и Г. Г. Окороков. Якутск. 1976. С. 49-50.

*    Гаврильева Валентина Николаевна (прозаик). 677000, Якутская АССР, г. Якутск, Октябрьская ул. д. 25, кв. 7, тел. 2-66-38. // Союз Писателей СССР. Справочник. Составлен по данным на 1 марта 1976 года. Москва. 1976. С. 144.

*    Павлов В.  «Все помнящая земля». [Валентина Гаврильева. «Страна Уот-Джулустана». Повести. Авторизованный перевод с якутского И. Ласкова. Издательство Современник». 1977. 240 стр. 65 коп.] // Литературная Россия. Москва. № 21. 26 мая 1978. С. 20.

*    Саввинов Н.  Даайа чахчы акаары дуо? Ааҕааччы санаатын этэр. // Кыым. Якутскай. № 220. Балаҕан ыйа 17 к. 1978. С. 3.

*    Современность в литературе Якутии. Доклад председателя правления Союза писателей Якутии С. П. Данилова. (Доклад печатается в сокращении.) [ІХ сьезд писателей Якутии.] // Социалистическая Якутия. Якутск. № 249. 22 октября 1978. С. 2.

*    Мартинович А.  Глубина таежных родников. [Сияние Севера. Сборник рассказов народов Севера. Составитель Владимир Санги. М., «Советский писатель», 1978.] // Полярная звезда. № 5. Якутск. 1978. С. 112.

*    Копырин Н.  «Суоллар-араастар...» (В. Гаврильева. Суол. Сэһэннэр, Якутскай, 1977 с.) // Хотугу сулус. № 6. Якутскай. 1978. С. 107-110.

*    Сыромятников Г. С.  Якутская литература и литература других народов ЯАССР. // Писатели Восточной Сибири. Биобиблиографический указатель. Часть вторая. Писатели национальных литератур Восточной Сибири (1965-1974). Составители: Р. Ц. Бадмадоржиева, М. Л. Дондубон, Е. Н. Жамбалова (Бурятская республиканская библиотека), О. М. Чимитова (Тувинская республиканская библиотека), Е. П. Быллырытова, В. Н. Павлова (Якутская республиканская библиотека), С. И. Байтагулина (Красноярская краевая библиотека), Л. А. Крючкова, Н. А. Танзабаева (Хакасская областная библиотека). Под общей редакцией В. Н. Павловой, Е. П. Быллырытовой, И. Г. Макарова. [Зональное объединение библиотек Восточной Сибири. Якутская республиканская библиотека им. А. С. Пушкина. Якутский республиканский литературный музей им. П. А. Ойунского.] Якутск. 1978. С. 195.

*    Гаврильева В. Н. – 195, 229-230, 344. [Именной указатель. Оглавление.] // Писатели Восточной Сибири. Биобиблиографический указатель. Часть вторая. Писатели национальных литератур Восточной Сибири (1965-1974). Составители: ... Е. П. Быллырытова, В. Н. Павлова (Якутская республиканская библиотека) ... Под общей редакцией В. Н. Павловой, Е. П. Быллырытовой, И. Г. Макарова. [Зональное объединение библиотек Восточной Сибири. Якутская республиканская библиотека им. А. С. Пушкина. Якутский республиканский литературный музей им. П. А. Ойунского.] Якутск. 1978. С. 404, 419.

*    Гринберг И.  Заботы и радости молодых... [Черты современной прозы.] // Вопросы литературы. № 3. Москва. 1979. С. 29-31.

*    Невская Б.  Валентина Гаврильева. – Страна Уот-Джулустана. Повести. Авторизованный перевод с якутского Ивана Ласкова. М., «Современник», 1977. [Проза.] // Литературное обозрение. № 3. Москва. 1979. С. 87-88.

*    М. Н. Семенова, директор Якутской республиканской детской библиотеки.   Уважаемая редакция!.. [Из почты «ЛО».] // Литературное обозрение. № 12. Москва. 1979. С. 96.

*    Лукин Ю.  Деловой инструктаж или воспитание души? [Критик отвечает читателю.] // Литературное обозрение. № 12. Москва. 1979. С. 96-97.

*    Якутская литература обсуждалась в Москве. (К итогам VI пленума Правления СП РСФСР.) [Доклад на общем собрании писателей республики в сентябре 1975 г.] // Күннүк Урастыырап.  Хатаппын саҕабын. Ыстатыйалар, бэлиэтээһиннэр, ахтыылар, этиилэр. - Новиков В. М.  Высекаю искру. Статьи, заметки, воспоминания, выступления. Якутскай. 1979. С. 402.

*    Биhиги эрэлбитин толордун. // Данилов Софрон.  Суруйааччылар уонна кинигэлэр. Литература туhунан ыстатыйалар бэлиэтээhиннэр. Якутскай. 1980. С. 351-354.

*    Попов Б.  Дьиҥнээх олохтон тэйбэккэ. [Критика уонна библиография.] // Хотугу сулус. № 2. Якутскай. 1981. С. 115-120.

*    Каспяровіч П.  Валянціна Гаўрыльева. Краіна Уот-Джулустана. Аповесці. З якуцкай. Пераклад С. Міхальчука. Для старэйшага школьнага ўзросту. Мінск, “Юнацтва”, 1981. [Кнігапіс.] // Літаратура і Мастацтва. Мінск. № 46. 13 лістапада 1981. С. 6.

*    В ногу со временем. (Основные тенденции развития Якутской литературы 1950-1970 гг.) // Тобуроков Н.  Вечный поиск волшебства. Якутск. 1981. С. 121.

*    Валентина Гаврильева. // Егоров А., Протодьяконов В., Павлова В.  Писатели Якутии. Библиографический справочник. Ответственный редактор Г. С. Сыромятников. Якутск. 1981. С. 90-91, 270.

*    Иван Ласков. // А. Егоров, В. Протодьяконов, В. Павлова.  Писатели Якутии. Библиографический справочник. Ответственный редактор Г. С. Сыромятников. Якутск. 1981. С. 139.

*    Данилов Семён, Сыромятников Г.  Литература народов Якутии. // А. Егоров, В. Протодьяконов, В. Павлова.  Писатели Якутии. Библиографический справочник. Ответственный редактор Г. С. Сыромятников. Якутск. 1981. С. 264.

*    Гаврильева Валентина Николаевна (прозаик). 677000, Якутская АССР, г. Якутск, Октябрьская ул., д. 25, кв. 7, тел. 2-66-38. // Ордена Ленина Союз Писателей СССР. Справочник Союза Писателей СССР. Составлен по данным на 1 июня 1980 года. Москва. 1981. С. 153.

*    Dolińska M.  O autorze “Kulawca”. [Iwan Łaskow.  Kulawiec (fragmenty). {Kejchosrow. Słowo po śmierci. Step.} [Przełożył Józef Lenart.] // Literatura na Świecie. Nr. 2. Warszawa. 1982. S. 149.

*     Быть летописцами времени. Отчет с заседания правления СП РСФСР. [Излагается по стенограмме.] // Полярная звезда. № 6. Якутск. 1982. С. 120, 122-124.

*    1981. ... Гаўрыльева Валянціна. Краіна Уэт Джулустана. Аповесці. для дзяцей старэйшага школьнага ўзросту. З якуцкай. Пераклаў С. Міхальчук.  – Мн., “Юнацтва”. [Творы пісьменнікаў народаў СССР у перакладзе на беларускую мову. Падрыхтавалі Любоў Рабушка і Таццяна Рабушка.] // Братэрства, 1982. Літаратурны зборнік. Уклад.: А. Гарадзіцкі, А. Клышка. Мінск. 1982. С. 306.

*    Окороков Г. Г.  Тулхадыйбат доҕордоһуу летопиһа. // Тулхадыйбат доҕордоһуу. Хомуурунньук. Хомуйан оҥордулар: Д. В. Васильева, Е. П. Неймохов, В. Н. Павлова. Якутскай. 1982. С. 16.

*    Прозаик Валентина Николаевна Гаврильева... // Тулхадыйбат доҕордоһуу. Хомуурунньук. Хомуйан оҥордулар: Д. В. Васильева, Е. П. Неймохов, В. Н. Павлова. Якутскай. 1982. С. 76, 296.

*    Rutkowski А.  Spotkania z Jakucją (2): Śladami Czekanowskiego i współczesności. // Przyjaźń. Warszawa. Nr. 13. 1 kwietnia 1983. S. 13.

*    Современник в труде и поиске. // Васильева Е. Д.  Дорогой борьбы и труда. (Очерки о современной якутской прозе.) Якутск. 1984. С. 57-59.

    Аатьптан саҕалаан (ахтыллар В. Гаврильева). // Федоров Е.  Дьоҕустан сиэттэрэн. (Ыстатыйалар.) Якутскай. 1984. С. 90-91.

    Айар үлэ умсулҕана. // Кыым. Якутскай. Тохсунньу 25 к. 1985.

*    Baranowski W.  Syberii narody. // Literatura Polska. Przewodnik encyklopedyczny. T. ІІ. [...Wydano też tłum. ... z literatury jakuckiej W. Gawriliewa O wielkiej podróży rudego Sieriogi (1980)...] Warszawa. 1985. S. 106.

    Окорокова В.  Кэрэҕэ талаһар дьонноох. // Кыым. Якутскай. Тохсунньу 8 к. 1986.

*    Сивцева Н.  Якутская литература в современной русской критике. // Слово русской советской критики о якутской литературе. Составитель и автор вступительной статьи – канд. филол. наук Н. С. Сивцева. Якутск. 1986. С. 10.

*    Гринберг И.  Заботы и радости молодых... [Вопросы литературы. 1979, № 3, с. 11, 27-31.] // Слово русской советской критики о якутской литературе. Составитель и автор вступительной статьи – канд. филол. наук Н. С. Сивцева. Якутск. 1986. С. 60-61.

*    Валентина Гаврильева (род. 1944) – 10, 60, 61. [Именной указатель якутских писателей.] // Слово русской советской критики о якутской литературе. Составитель и автор вступительной статьи – канд. филол. наук Н. С. Сивцева. Якутск. 1986. С. 176.

*    Гаврильева Валентина Николаевна (прозаик). 677000, Якутская АССР, г. Якутск, Октябрьская ул. д. 25, кв. 7, тел. 2-66-38. // Союз писателей СССР. Справочник Союза Писателей СССР. Составлен по данным на 1 июня 1985 года. Составители В. А. Астахова, А. И. Любецкая, Л. И. Цветкова. Москва. 1986. С. 141.

*    Михайлова М. «Пригрезится, растревожит, озадачит...» Валентина Гаврильева. Маленькие повести. Пер. с якутского И. Булгаковой и И. Ласкова. М., «Современник», 1987. [Критика и библиография.] // Полярная звезда. № 3. Якутск. 1989. С. 101-103.

*    Окорокова В.  Билиҥҥи саха прозатыгар бэлиэтээһиннэр. [Критика уонна библиография.] // Чолбон. № 9. Якутскай. 1990. С. 109-112.

*    Дементьев В.  И доля и судьба. // Моя судьба. Повести и рассказы. Составление, вступительная статья В. В. Дементьева. Москва. 1991. С. 8-10.

*    Валентина Гаврильева – прозаик, якутка... // Моя судьба. Повести и рассказы. Составление, вступительная статья В. В. Дементьева. Москва. 1991. С. 119.

*    VII класс (32 ч.). Раздел IV. Якутская литература. (7 ч.). Тема 4.  Валентина Гаврильева. «Страна Уот Дьулустаана». // Национальная культура коренных народов Республики Саха. 5-9 классы. Проект. Составители: Р. И. Бравина, Н. В. Емельянов, Ж. Р. Лебедева, Т. И. Петрова, П. В. Сивцева. [Министерство образования Республики Саха. Программы русскоязычных школ.] Якутск. 1992. С. 24-25.

*    III. Личностно-познавательная проза второй половины 50 – 80-годов. // Бурцев Д. Т.  Типы проблематики в якутской прозе.[Российская Академия наук Сибирское отделение. Якутский институт языка, литературы и истории.] Якутск. 1992. С. 120-121.

    «Суоллар-араастар». // Копырин Н.  Кустук араас өҥүнэн. Ыстатыйалар, рецензиялар, бэлиэтээhиннэр. Якутскай. 1992. С. 75-81.

*    Сивцев П. В.  О программе по якутской литературе в составе предмета «Национальная культура коренных народов Республики Саха». // Национальная школа: концепция и технология развития. Доклады и материалы международной конференции. Якутск, 16-21 марта 1993 года. [Министерство образования Республики Саха (Якутия).] Москва. 1993. С. 257.

*    Декабрь. 6. 50 лет со дня рождения Н. В. Гаврильевой, писательницы (1944). // Якутия – 1994. Календарь знаменательных и памятных дат. [Национальная библиотека Республики Саха (Якутия). Отдел национальной и краеведческой литературы. Национальный архив Республики Саха (Якутия).] Составители Ханды Н. А., Вешникова П. С. Якутск. 1993. С. 6.

*    Н. В. Гаврильева (50 лет со дня рождения). // Якутия – 1994. Календарь знаменательных и памятных дат. [Национальная библиотека Республики Саха (Якутия). Отдел национальной и краеведческой литературы. Национальный архив Республики Саха (Якутия).] Составители Ханды Н. А., Вешникова П. С.. Якутск. 1993. С. 65-66, 79.

*    СИА.  Сэhэннэр уонна тылбаастар. [Саҥа кинигэлэр.] // Саха сирэ. Дьокуускай. № 150. Атырдьах ыйын 12 к. 1994. С. 4.

    Попова К.  Валентина Гаврильева айар үлэтин библиографията. // Эркээйи. Ахсынньы 8 к. 1994.

    Мартынова Н.  Ааҕааччы хайҕала - үрдүк наҕараада. [Суруйааччы В. Гаврильева төрөөбүтэ 50 сыла туолуугугар.] // Эркээйи. Ахсынньы 8 к. 1994.

*    Сивцев В.  Тумулук туттар баайбыт. Суруйааччы Валентина Гаврильева 50 сааһа түолуутугар. // Саха сирэ. Дьокуускай. № 238. Ахсынньы 16 к. 1994. С. 3.

*    Корякина Т.  Валентина Гаврильева дьоро киэһэтэ. // Саха сирэ. Дьокуускай. № 240. Ахсынньы 20 к. 1994. С. 1.

*    Чуукаар П.  Аартык арыллыыта хайдах этэй? Суруйааччы Валентина Гаврильева 50 сааһыгар. [Өлүөнэ Сарсыардата. Утро Лены. Литературнай хаһыат. 1994. Ахсыньы 22 күнэ N 28 (59).] // Сахаада. Дьокуускай. № 49. Ахсынньы 22 к. 1994. С. 5.

*    Махнач  Т. М.  Ласкоў Іван. Бібліяграфія. // Беларускія пісьменнікі. Біябібліяграфічны слоўнік ў 6 тамах. Т. 4. Мінск. 1994. С. 15.

*    Ларчанка  У. М.  Міхальчук Сяргей. Бібліяграфія. // Беларускія пісьменнікі. Біябібліяграфічны слоўнік ў 6 тамах. Т. 4. Мінск. 1994. С. 322.

*    Гаврильева В.  230-237, (5006, 5245, 5341). // Чолбон (Хотугу сулус) 1926-1992. Составитель М. Е. Яковлева. Консультант И. Е. Федосеев. Дьокуускай. 1994. С. 312.

*    II. Рабочий характер в русской прозе Якутии (50-80 гг.). // Башарина З. К.  Русская проза Якутии (50-80 гг.). Учебное пособие. Якутск. 1995. С. 52.

*    Валентина Гаврильева. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. Сост. Д. В. Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков. [Члены Союза Писателей России и РС(Я).] Якутск. 1995. С. 141.

    Спиридонов И. Г.  С веком наравне. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. Сост. Д. В. Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков. Якутск. 1995.

*    Иван Ласков. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. Сост. Д. В Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков. [Члены Союза Писателей России и РС(Я).] Якутск. 1995. С. 176.

    Попова-Аал В.  В. Гаврильева ымыыта - түгэҕэ биллибэт кырдьык. [Өлүонэ сарсыардата.] //: Сахаада. Дьокуускай. Ыам ыйын 30 к. 1996.

*    Мостахова-Николаева Е.  Кырыарбыт лабаа. [Өйдөбүл.] // Далбар хотун. № 2. Дьокуускай. 1996. С. 31-32.

*    Філімонава Л.  Ягоны голас. [Я. Іван Ласкоў.] // Крыніца. Мінск. № 7. 1996. С. 4.

*    Карлюкевіч А.  Пра мяне. [Я. Іван Ласкоў.] // Крыніца. Мінск. № 7. 1996. С. 8-9.

*    Клімковіч С.  З лістоў Івана Ласкова. [Я. Іван Ласкоў.] // Крыніца. Мінск. № 7. 1996. С. 15.

*    Баравікова Р.  Запознены ліст. [Я. Іван Ласкоў.] // Крыніца. Мінск. № 7. 1996. С. 33-34.

    Окорокова В.  Кэрэҕэ сүгүрүйэр суруйааччы. // Сахаада. Сэтинньи 14 к. 1996.

*    Карлюкевіч А.  Мы з Тамарай ходзім парай, альбо Некалькі старонак са “шлюбнага летапісу” беларускай літаратуры. [За кулісамі творчасці.] // Kнига и мы. Минск. № 18. 16-22 мая 1997. С. 7.

*    Карлюкевіч А.  Пісьменніцкія шлюбы. [Замест кропкі. Культура дыскутуе прэзентуе разважае.] // Культура. Мінск. № 20. 24-30 мая 1997. С. 12.

    Саха саҕахтары арыйан кэрэҕэ сүгүрүйэр геройдардаах суруйааччы. // Окорокова В. Б.  Билиҥҥи литература проблемалара. Дьокуускай. 1997. С. 86-93.

*    Якуцкая літаратура. Гаўрыльева В. 4598. Краіна Уот-Джулустана: Аповесці: [Для ст. шк. узросту / Пер. С. Міхальчук; Маст. Л. Лобан]. - Мн.: Юнацтва, 1981. – 176 с. : іл. – 45 к., 12000. Змест: Краіна Уот-Джулустана: Аповесць-легенда; Пра вялікае падарожжа аранжавага Сярогі, наймудрэйшага старога Ібрагіма і хітрамудрага паляўнічага Сэмэна вялікая галава; Каханне ўвосень; Маленькая аповесць пра дурную жанчыну. [С. 155.] // Мастацкая літаратура народаў СССР у перакладзе на беларускую мову 1976-1991. Паказальнік літаратуры. Складальнікі: Лідзія Канстанцінаўна Фарасцяная, Лідзія Аляксандраўна Цітова. Навуковы рэдактар: канд. філал. навук, вядучы рэдактар выдавецтва БелЭН Іван Уладзіміравіч Саламевіч. [Дзяржаўны камітэт Рэспублікі Беларусь па друку. Нацыянальная кніжная палата Беларусі.] Мінск. 1997. С. 155, 163, 181, 185.

*    Данилова М. А.  Роль и место библиотек в развитии национальной культуры. // Книжная культура Якутии в XVIII-XX веках. Сборник научных трудов. [Государственная публичная научно-техническая библиотека Сибирского отделения Российской академии наук. Национальная Библиотека Республики Саха (Якутия).] Новосибирск. 1998. С. 132.

*    Захарова М. Г.  Произведения писателей Якутии в переводах на иностранные языки. // Книга на Севере. Материалы всероссийской научно-практической конференции 3-5 ноября 1998 г. [Министерство культуры Российской федерации. Министерство культуры Республики Саха (Якутия). Государственная публичная научно-техническая библиотека СО РАН. Национальная Библиотека Республики Саха (Якутия).] Якутск. 1999. С. 64.

*    Отчет перед Россией. (Речь на пленуме СП РСФСР, посвященном якутской литературе. Июнь, 1975 г., Москва.) // Данилов Софр. П.  Сэттэ томнаах айымньылар. Т. 7. Этиилэр, дакылааттар, интервьюлар. Дьокуускай. 2000. С. 61.

*    Должны идти вперед! (Выступление на встрече с избирателями авиационного избирательного округа № 194 г. Якутска.) // Данилов Софр. П.  Сэттэ томнаах айымньылар. 7 Т. Этиилэр, дакылааттар, интервьюлар. Дьокуускай. 2000. С. 97.

*    История и современность в литературе Якутии наших дней. (Доклад на заседании секретариата Правления СП РСФСР 4 мая 1992 года.) // Данилов Софр. П.  Сэттэ томнаах айымньылар. 7 Т. Этиилэр, дакылааттар, интервьюлар. Дьокуускай. 2000. С. 188.

*    Валентина Гаврильева. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. Сост. Д. В. Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков. [Члены Союза Писателей России и РС(Я).] Якутск. 2000. С. 179-180.

*    Иван Ласков. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. Сост. Д. В. Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков. [Члены Союза Писателей России и РС(Я).] Якутск. 2000. С. 264-180.

*    Саха (Якуція), Рэспубліка Саха (Якуція), Якуція. [Літаратура.] //Беларуская энцыклапедыя ў 18 тамах. Т. 14. Мінск. 2002. С. 204.

    Попов Б. Н.  Уус-уран литератураҕа саҥалыы сыһыан. Дьокуускай. 2002. С. 40-50.

*    Іван Ласкоў (1941, Гомель - 1994, Якуцк, Расея). // Краса і сіла. Анталогія беларускай паэзіі ХХ стагоддзя. Складальнік М. Скобла. Мінск. 2003. С. 540.

*    Гаврильева Валентина Николаевна (06. 12. 1944.). // Знатные люди Мегино-Кангаласского улуса. Биобиблиографический справочник. Сост. К. Н. Попова. [Администрация муниципального района «Мегино-Кангаласский улус» Республики Саха (Якутия). Межпоселенческая централизованная библиотечная система.] Москва. 2007. С. 168-169.

*    Васильева Н. Н., Окорокова В. Б.  Символ суолталаах ааттар. [Үөрэтин методиката. Талар анал куурус.] // Төрөөбүт тыл уонна литература. № 3. Дьокуускай. 2008. С. 23-28.

*    Стенограмма заседания секретариата Правления СП РСФСР. (История и современность в литературе Якутии наших дней.) // Данилов Софр. П.  Сэттэ томнаах айымньылар. Т. 8. Олох инники кирбиитигэр. Сэhэн, литературнай-критическэй ыстатыйалар, очеркалар, этиилэр, хоhооннор. Дьокуускай. 2008. С. 217.

*    Ахсынньы айылгылаах идэтэ. // Попова-Санаайа Г.  Айылгы. Үөрэнэр пособие. [Үөрэхтээһин федеральнай агенствота. “М.К. Аммосов атынан Саха государственнай университета ҮПҮ ГҮУ.] Дьокуускай. 2008. С. 134.

*    Борисов. Ю. П.  Художественные функции деталей в произведениях Валентины Гаврильевой. // Лучшие доклады общеуниверситетской научной конференции студентов Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова (18 мая 2010 г.) и Аспирантских чтений (26 марта 2010 г.). [Министерство образования и науки Российской Федерацыи ФГАУО ВПО «Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова».] Якутск. 2010. С. 202- 204.

*    Гаврильева Валентина Николаевна. // Трудовая слава Якутии. Почетные граждане РС(Я) городов и улусов. Т. 3. Авторы-составители М. П. Габышев, К. Е. Павлов. [Правительство Республики Саха (Якутия).] Якутск. 2010. С. 122.

*    Аляшкевіч М.  Якуцкі беларус. // Універсітэт. Мінск. № 12. 30 чэрвеня 2011. С. 6.

*    Ласкоў І. А. // Беларускі дзяржаўны архіў-музей літаратуры і мастацтва. Даведнік. Вып. 2. Паступленні 1993-2009 г. Мінск. 2012. С. 121.

*    Мохначевская Е. В.  Творчество В. Гаврильевой в контексте якутской прозы 60 - 80-х гг. // Сравнительно-сопоставительное изучение тюркских языков. Тезисы международной научно-практической междисциплинарной конференции посвященной памяти тюрколога кандидата филологических наук, доцента Ю. И. Васильева-Дьаргыстай (29, 30 ноября 2012 г.). [Министерство образования и науки Российской Федерации. ФГАОУ ВПО «Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова».] Якутск. 2012. С. 71-72.

*    Оглезнева Т. Н.  Белорусы. // Якутия – наш общий дом. Очерки истории народов Якутии. [Депортамент по делам народов Республики Саха (Якутия). Академия Северного Форума.] Якутск. 2012. С. 42.

*    Саха сирин суруйааччыларын сүүс бастыҥ уус-уран айымрьылара. [I Түһүмэх.] // Эйгэ. Оҕону аахтарар салайааччыларга уонна төрөппүттэрга аналлаах пособие. III Таһаары. Составители: Л. В. Ефремова – гл. библиотекарь сектора краеведческой литературы, Д. В. Оконешникова - библиотекарь сектора краеведческой литературы. [Саха республикатын Национальнай библиотеката. Оҕо уонна ыччат киинэ. Кыраайы үөрэтэр салаа.] Дьокуускай. [2014.] 2015. С. 28.

    Көрөөччү сүрэҕэр тиийээри 50. Ыстатыйалар интервьюлар. Дьокуускай. 2015. С. 59-60, 105, 179.

*    Пестерев В.  Листая старые страницы... (О чем писала «Полярка» в семидесятые годы – годы Эпохи застоя. Часть I, 1970-1975 гг.) // Полярная звезда. № 6. Якутск. 2016. С. 77.

*    6 декабря. 75 лет со дня рождения Гаврильевой Валентины Николаевны, якутской писательницы, члена Союза писателей СССР (1944). [Краеведческие памятные и литературные даты и праздники.] // Календарь знаменательных дат на 2019 год. Составитель: Зав. методико-библиографическим отделом Нестерова Н. В. [Муниципальное учреждение культуры Алданского района. Межпоселенческая центральная районная библиотека им. Н. А. Некрасова.] Алдан. 2018. С. 40.

*    Гаврильева Валентина Николаевна. // Энциклопедический словарь Якутии. Новосибирск. 2018. С. 95.

*    Багундян А.  Здесь особая атмосфера – формат книг и цветов. // Она+. Газета не только для женщин. Якутск. № 30. 2 августа 2019. С. 25.

*    Валентина Гаврильева. // Писатели Якутии. Биобиблиографический справочник. Автор-составитель В. Н. Павлова. [Министерство культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия). Ассоциация писателей Якутии. Национальная библиотека Республики Саха (Якутия).] Якутск. 2019. С. 127-128.

*    Иван Ласков. // Писатели Якутии. Биобиблиографический справочник. Автор-составитель В. Н. Павлова. [Министерство культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия). Ассоциация писателей Якутии. Национальная библиотека Республики Саха (Якутия).] Якутск. 2019. С. 335.

*    Філімонава Л.  Беларус на полюсе холаду. // Іван Ласкоў.  Выбраныя творы. Укладанне, прадмова і каментар Любові Філімонавай. Навуковы редактар доктар філалагічных навук, прафесар Адам Мальдзіс. [Беларускі кнігазбор. Мастацкая літаратура. Т. 98. Аўтар праекта і галоўны рэдактар серыі Кастусь Цвірка.] Мінск. 2019. С. 8.

*    Баравікова Р.  Запознены ліст. // Іван Ласкоў.  Выбраныя творы. Укладанне, прадмова і каментар Любові Філімонавай. Навуковы редактар доктар філалагічных навук, прафесар Адам Мальдзіс. [Беларускі кнігазбор. Мастацкая літаратура. Т. 98. Аўтар праекта і галоўны рэдактар серыі Кастусь Цвірка.] Мінск. 2019. С. 509-501.

*    Арлоў У.  Іван Ласкоў. // Іван Ласкоў.  Выбраныя творы. Укладанне, прадмова і каментар Любові Філімонавай. Навуковы редактар доктар філалагічных навук, прафесар Адам Мальдзіс. [Беларускі кнігазбор. Мастацкая літаратура. Т. 98. Аўтар праекта і галоўны рэдактар серыі Кастусь Цвірка.] Мінск. 2019. С. 512.

*    Вещим языком искусства. // Томская-Айына Г. Е.  Самай кэмэ таптыырга. Дьокуускай. 2019. С. 73-74.

*    Корякина В.  Одна из самых загадочных якутских писателей. // Эркээйи. Экспресс. Мегино-Кангаласская районная газета. Майя. № 49. 11 декабря 2019. С. 4.

*    Бурцев А.  Картина мира в прозе Валентины Гаврильевой. [К 75-летнему юбилею Валентины Гаврильевой.] // Полярная звезда. № 9. Якутск. 2019. С. 4-13.

*    Корякина В.  Душа, грезившая во сне о любви... [75 лет Валентине Гаврильевой.] // Полярная звезда. № 12. Якутск. 2019. С. 4-6.

*    Захарова У.  Айар куттаах муза. Суруйааччы Валентина Гаврильева үбүлүөйа. [Культура.] // Саха Сирэ. Дьокуускай. № 4. Тохсунньу 30 к. 2020. С. 45.

*    Карманова (Ноева) С. Е.  «Город на костях»: апокалиптические образы и мотивы Якутска в аспекте городского текста. // Северо-Восточный гуманитарный вестник. № 2. Якутск. 2020. С. 128.

*    Пашкевич О.  Северная ментальность в рускоязычной прозе Якутии. [C юбилеем.] // Полярная звезда. № 5. Якутск. 2020. С. 13-14.

*    Андросова Т.  Уус-уран ымпыгы ырыттахха (Валентина Гаврильева «Күһүн таптала», «Акаары дьахтар туһунан кыра сэһэн» айымньыларынан). [Эдэрдэр кириитикэҕэ холоноллор.] // Чолбон. № 8. Дьокуускай. 2020. С. 86-87.

*    Слепцов А.  Саха сирэ уонна литература институтун ситимнэрэ. [Саха литературатын историята.] // Чолбон. № 9. Дьокуускай. 2020. С. 60.

*    Корякина В.  Одна из самых загадочных якутских писателей. [Варвара Корякина.  Писатели земли якутской.] // Краеведческий альманах. Вып 13. Нерюнгри. 2020. С. 17-20.

*    Иванова Г. П.  Соколова из рода Соколовых. [С сердцем, наполненным любовью.] // Светлана Ефимовна Соколова – библиотекарь, краевед, летописец. [{Серия «Якутская ЦБС. Жизнь в профессии». Вып. 4.} Муниципальное бюджетное учреждение «Централизованная библиотечная система» городского округа «город Якутск».] Якутск. 2020. С. 9.

*    Пашкевич О. И.  Художественное воплощение национального менталитета в творчестве В. Н. Гаврильевой. // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. № 2. Педагогические науки. Филологические науки. Волгоград. 2021. С. 200-203.

*    Васильева Т. Н., Функции художественных деталей в творчестве В. Н. Гаврильевой (на примере сборника «Березонька моя»). // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия «Вопросы национальных литератур». № 2. Якутск. 2021. С. 25-31.

*    Андросова Т. Л., Васильва Т. Н.  Особенности художественных деталей в повести В. Н. Гаврильевой «Дорога». [Литература народов Российской Федерации.] // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Т. 14. Вып. 2. Тамбов. 2021. С. 312-316.

*    Корякина В.  Одна из самых загадочных якутских писателей. [Варвара Корякина.  История и личности.] // Краеведческий альманах. Вып 15 [14]. Нерюнгри. 2021. С. 72-75.

    Андросова Т.  Особенности художественных деталей в повести Валентины Гаврильевой «Дорога». // Полярная звезда. № 7. Якутск. 2022. С. 46-52.

    Андросова Т.  Валентина Гаврильева арыллыбатах кинигэтэ. [Суруйааччы айар үлэтин ырытыы.] // Чолбон. № 8. Дьокуускай. 2022. C. 60-65.

*    Саввина Е. В.  Обзор личного фонда первой якутской поэтессы Варвары Николаевны Потаповой. // Якутский архив. № 1. Якутск. 2023. С. 21-23.

*    Декабрь. 6 – 80 лет со дня рождения Валентины Николаевны Гаврильевой (1944), писателя, прозаика, заслуженного работника культуры РС(Я). // Хроника знаменательных и памятных дат Якутии на 2024 год. Составил И. И. Татаринов. [Национальная Библиотека Республики Саха (Якутия). Отдел региональной библиографии.] Якутск. 1923. С. 57.

     Сулустана Мегенчэня,

    Койданава


 

 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz